vs
RESPUESTA RÁPIDA
"Pantalones cortos" es una forma de "pantalones cortos", un sustantivo plural que se puede traducir como "shorts". "Gorra" es un sustantivo que se puede traducir como "cap". Aprende más sobre la diferencia entre "gorra" y "pantalones cortos" a continuación.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
los pantalones cortos(
pahn
-
tah
-
loh
-
nehs
kohr
-
tohs
)Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
1. (ropa)
a. shorts
La gente de aquí no suele llevar pantalones cortos, ni siquiera en verano.The people here don't tend to wear shorts, even in summer.
b. short pants (anticuado) (Estados Unidos)
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
Los mosquitos te comerán las piernas si tienes puestos pantalones cortos.The mosquitoes will bite your legs to bits if you wear short pants.
c. short trousers (Reino Unido)
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
Se ve mal entrar en la iglesia con pantalones cortos.Going into a church wearing short trousers is frowned upon.