vs 

RESPUESTA RÁPIDA
"Pantalones cortos" es una forma de "pantalones cortos", un sustantivo plural que se puede traducir como "shorts". "Gorra" es un sustantivo que se puede traducir como "cap". Aprende más sobre la diferencia entre "gorra" y "pantalones cortos" a continuación.
la gorra(
goh
-
rrah
)
Un sustantivo femenino es un sustantivo que casi siempre sigue a un artículo feminino y que es modificado por adjetivos femeninos (p. ej. la mujer bonita, la luna llena).
sustantivo femenino
a. cap
Los jugadores de béisbol se quitaron las gorras cuando tocaron el himno nacional.The baseball players took off their caps when they played the national anthem.
b. hat
Ponte una gorra que hace mucho sol.Put a hat on; it's really sunny.
a. bonnet
Tejí esta gorra para mi bebé.I knitted this bonnet for my baby.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.
los pantalones cortos(
pahn
-
tah
-
loh
-
nehs
 
kohr
-
tohs
)
Un sustantivo plural indica que hay más de una persona, un lugar, una cosa o una idea.
sustantivo plural
a. shorts
La gente de aquí no suele llevar pantalones cortos, ni siquiera en verano.The people here don't tend to wear shorts, even in summer.
b. short pants
Una palabra o frase que no se usa en el habla contemporánea y que se reconoce como típico de otra década (p. ej. haiga).
(anticuado)
Regionalismo que se usa en los Estados Unidos
(Estados Unidos)
Los mosquitos te comerán las piernas si tienes puestos pantalones cortos.The mosquitoes will bite your legs to bits if you wear short pants.
c. short trousers
Regionalismo que se usa en el Reino Unido
(Reino Unido)
Se ve mal entrar en la iglesia con pantalones cortos.Going into a church wearing short trousers is frowned upon.
Copyright © 2025 Dictionary Media Group, Inc.